hefallingofsnow,
AndnowImgonnamissyou,Iknow,
ButwhenImcold,cold,
Inwaterrolled,salt,
Iknowthatyou’rewithme,
Andthewayyouwillshow,
Andyou’rewithmewhereverIgo,
Andyougivemethisfeelingthiseverglow,
Oh,whatIwouldn’tgiveforjustamomenttohold,
Yeah,Iliveforthisfeelingthiseverglow,
Soifyoulovesomeone,youshouldletthemknow,
Oh,thelightthatyouleftmewilleverglow。”
中文翻译:
“人言聚有时散有期,
而你却恒久如钻石璀璨在我生命里,
我知道你已离我而去,
而这世界却未曾知情般依然喧嚣不停,
而我却还能看见你如银汉星河的美丽,
如雄狮驰骋游疆,
如天域女神受万世敬仰,
如宙斯雄鹰划破天际翱翔,
如皇室御紫贵气独放,
而为何美好总是难留,
为何你的离去停不住这车水马龙,
而明明它仿佛将我世界都带走,
当我深知我应该但却无法放手,
而当我世界陷入天寒地冻,
当我受困在这孤冷之中,
你予我的光亮,
总能引我走出阴影失落,
你留下的情愫是我心永生不灭的光火,
如骨肉手足血脉相连,
也要像姐妹携手永伴身边,
犹记得我们分离那晚旦旦誓言,
说着到死也不断此友情此念,
但风向最易改,
逝水难阻断,
生命有时亦如冰雪消融般短暂,
但直到现在我对你的思念亦不眠不换,
而当我的世界陷入天寒地冻,
时间的海